"yaxşı insanlar" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ص ل ح|ṦLḪالصالحونÆLṦÆLḪWNS-SāliHūneonlar yaxşı insanlardır(are) the righteous1x
ص ل ح|ṦLḪ الصالحون ÆLṦÆLḪWN S-SāliHūne onlar yaxşı insanlardır (are) the righteous 7:168
ص ل ح|ṦLḪ الصالحون ÆLṦÆLḪWN S-SāliHūne Yaxşı the righteous. 21:105
ص ل ح|ṦLḪصالحينṦÆLḪYNSāliHīneyaxşı insanlarrighteous,1x
ص ل ح|ṦLḪ صالحين ṦÆLḪYN SāliHīne Yaxşı "righteous.""" 12:9
ص ل ح|ṦLḪ صالحين ṦÆLḪYN SāliHīne yaxşı insanlar righteous, 17:25
ص ل ح|ṦLḪ صالحين ṦÆLḪYN SāliHīne salehlərdən righteous. 21:72
ص ل ح|ṦLḪ صالحين ṦÆLḪYN SāliHayni saleh righteous, 66:10
ط ي ب|ŦYBطيبينŦYBYNTayyibīneyaxşı insanlar kimi(when they are) pure1x
ط ي ب|ŦYB طيبين ŦYBYN Tayyibīne yaxşı insanlar kimi (when they are) pure 16:32

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}